Prevod od "vai via" do Srpski


Kako koristiti "vai via" u rečenicama:

Perciò vai via subito, abbiamo abbastanza guai in questo cimitero.
Idi odavde ako neæeš.... da ostaneš na ovom groblju.
Quando vai via, non vai sempre per safari, vero?
Kada odeš, ne odeš uvek na safari, zar ne?
Perché non vai via e torni a mezzanotte?
Idi i vrati se u ponoæ. Iš!
Vai via da Los Angeles per almeno 48 ore.
Da se gubiš iz L.A. bar na 48 sati!
Vai via, non distruggerci la vita e tantomeno a lei.
Šeæi drugdje. Ne približavaj nam se, a naroèito ne njoj.
Allora concordiamo un segnale, così se le cose si mettono bene, tu vai via.
Dobro smislicemo neku sifru. Ako nam krene, da mozemo da zapalimo.
Ti ha detto 'Vai via!" C'entra l'indagine degli Affari Interni?
Nešto u vezi sa istragom Unutrašnje Kontrole?
Lei diceva, "idiota, vai via!" Non è vero?
Rekla je, "Odjebi odatle!" zar nije?
Ne guadagno in salute, se vai via di casa.
Kao prvo, izaæi æeš iz moje kuæe.
Distruggi tutto quello che tocchi, McNulty, e poi vai via lasciandoti dietro le macerie.
Zapališ sve što takneš, McNulty, a onda samo odšetaš!
Vai via per un anno e cambia tutto il mondo intorno a te.
Nema te godinu dana, i ceo svet se promeni.
Vai via di qui il prima possibile.
Otidji odavde što pre budeš mogao.
Ascolta, guarda tutto quello che accade e meglio se vai via.
Slušaj, èudne se stvari dešavaju i mislim da trebamo da odemo odavde.
E attento che la mia noiosa vita domestica non ti sbatta sulle chiappe mentre vai via.
Ne dozvoli da ti se moj dosadni, porodièni život naðe na putu.
Lasciali sul bancone della cucina quando vai via.
Ostavi ih u kuhinji pre nego odeš.
Se vai via con lui non rivedrai mai piu' tuo marito.
Ako odeš sa njim, nikada neæeš pronaæi muža.
Se vai via ora non potrai mai piu' tornare.
Ako sad izaðeš, nikad se neæeš smeti vratiti!
Aspetti che ti mettano presente e poi vai via.
Èekaš prozivku i tek onda nestaješ.
Non entro fino a quando tu non vai via.
Neæu uæi dok ti ne odeš.
Quando vai via, ho paura di non poterti più rivedere.
A kada odeš strah me da te neću više videti.
Metti via tutta questa merda e vai via subito finche' puoi.
Pokupi ovo sranje i nosi ga odavde što pre!
Vai via ape, questo non e' il tuo alveare.
Odlazi odavde. Ovde nije tvoje mesto.
Di addio a tua moglie, prendi le bambine e vai via.
Опрости се од своје жене, поведи своје девојчице и иди.
Te ne vai via prima perche' hai un nuovo tirocinante?
Ideš ranije zbog novog stažiste? -Kojeg stažiste?
Va bene, se davvero vai via, allora dovresti prendere questa.
Ako doista odlaziš... Trebaš uzeti ovo.
Tu vai via immediatamente e io non ti riempio di pallottole.
Èistite se odmah i neæu vam napuniti guzice šimikama!
Ma se te ne vai via... non tornare.
Ali, ako odeš... Nemoj se vraæati.
Vai via, non diro' niente a nessuno.
Samo idi. Nikome ništa neæu reæi.
Te ne vai via, ti rifai una vita... e non torni mai piu'.
Odeši, zapoèneš novi život. I više se ne vratiš.
Quindi... quando vai via, firmerai per rimanere qua?
I, kad odeš... hoæeš li se opet prijaviti ovde?
Forse è meglio se vai via.
Mislim da je najbolje da odeš.
0.43274307250977s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?